हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
एवमुक्ता ततस्तुष्टा जननी ते महाकपे।गुहायां त्वां महाबाहो प्रजज्ञे प्लवगर्षभम्।।।।
evam uktā tatas tuṣṭā jananī te mahākape |
guhāyāṃ tvāṃ mahābāho prajajñe plavagarṣabham ||
“ဤသို့ အာမခံစကားကို ကြားရသဖြင့် မဟာကပိရေ၊ သင့်မိခင်သည် ဝမ်းမြောက်ပီ။ လက်မောင်းခိုင်မာသောသူရေ၊ ဂူအတွင်း၌ပင် သင့်ကို မွေးဖွားခဲ့သည်—ခုန်ပျံသူတို့အနက် ဥသဘကဲ့သို့ အထွတ်အထိပ်ဖြစ်၏။”
'O great monkey! O strong-shouldered one! having been assured that way, your mother was pleased and delivered you, a bull among monkeys, in a cave.
The verse emphasizes reassurance and protection of a chaste person’s dignity; dharmic outcomes are portrayed as arising after fear is removed and consented calm restored.
After Maruta’s assurance, Anjanā becomes peaceful and Hanuman’s birth is narrated.
Hanuman is marked as pre-eminent (“plavagarṣabha”), foreshadowing strength used in service of righteous aims.