हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
मनसाऽस्मि गतो यत्त्वां परिष्वज्य यशस्विनीम्।वीर्यवान्बुद्धिसम्पन्न: पुत्रस्तव भविष्यति।।।।
manasā ’smi gato yat tvāṃ pariṣvajya yaśasvinīm |
vīryavān buddhisampannaḥ putras tava bhaviṣyati ||
“ဂုဏ်သတင်းကျော်ကြားသော မိန်းမရေ၊ ငါသည် သင့်နှင့် စိတ်ဖြင့်သာ ပေါင်းစည်းခဲ့သည်၊ သင့်ကို ဖက်တွယ်သကဲ့သို့ပင်။ သင့်၏ သားတော်တစ်ပါး မွေးဖွားမည်—ရဲရင့်၍ ဉာဏ်ပညာပြည့်ဝလိမ့်မည်။”
'O renowned lady! I have embraced you and united with you mentally (enjoyed you without physical contact).You will bring forth a son endowed with great wisdom and courage.
The verse frames an attempt to preserve moral order by distinguishing mental intent from physical violation, and by promising a beneficent outcome (a virtuous son).
Maruta explains that the union is ‘mental’ and foretells the birth of a great son (Hanuman).
The future child’s virtues—wisdom and valor—are emphasized as divinely assured qualities.