सूर्यानुगमनवृत्तान्तः
The Account of Following the Sun
राज्येन हीनो भ्रात्रा च पक्षाभ्यां विक्रमेण च।सर्वथा मर्तुमेवेच्छन्पतिष्ये शिखराद्गीरेः।।।।
rājyena hīno bhrātrā ca pakṣābhyāṃ vikrameṇa ca | sarvathā martum eveच्छan patiṣye śikharād gिरेḥ ||
နိုင်ငံတော်ကိုလည်း ဆုံးရှုံး၊ ညီအစ်ကိုကိုလည်း ကွာခွာ၊ တောင်ပံနှစ်ဖက်နှင့် သတ္တိဗလကိုလည်း ပျောက်ကွယ်သဖြင့်—နည်းလမ်းအားလုံးဖြင့် သေခြင်းတစ်ခုတည်းကိုသာ လိုလားကာ—တောင်ထိပ်မှ ကိုယ်ကို ချလိုက်မည်။
'Deluded by pride, I and my brother Jatayu challenging each other to test our relative strength flew far into the sky.
The verse portrays adharma-like despair as a consequence of pride and loss; dharma would redirect grief toward endurance and meaningful duty rather than self-destruction.
Sampāti, ruined and incapacitated, expresses a wish to end his life by leaping from a mountain.
A cautionary contrast: the absence of hope and resilience; the narrative sets the stage for later redirection toward purpose.