एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49)
Aṅgada Re-energizes the Southern Search Party
अथाङ्गदस्तदा सर्वान्वानरानिदमब्रवीत्।परिश्रान्तो महाप्राज्ञस्समाश्वास्य शनैर्वचः।।।।
athāṅgadas tadā sarvān vānarān idam abravīt |
pariśrānto mahāprājñaḥ samāśvāsya śanair vacaḥ ||
ထို့နောက် အင်္ဂဒသည် ထိုအခါ ဝါနရတို့အားလုံးကို ခေါ်စု၍ ပြောကြားလေ၏။ သူသည် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသော်လည်း ဉာဏ်ပညာကြီးမားသူဖြစ်၍ သူတို့ကို သက်သာစေကာ စကားကို နူးညံ့စွာ နှေးနှေးလေး ပြောဆိုလေ၏။
Wise Angada, exhausted after the search, collected the monkeys, and consoling them, said slowly:
Dharma in leadership includes caring speech: even in fatigue, a leader strengthens others through reassurance and clarity.
After prolonged searching and hardship, Angada addresses the weary Vānaras to steady and guide them.
Compassionate leadership and composure under exhaustion.