सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्
Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search
सर्वे सुकृतकर्माण स्सर्वे रतिपरायणाः।सर्वे कामार्थसहिता वसन्ति सहयोषितः।।।।
sarve sukṛtakarmāṇaḥ sarve ratiparāyaṇāḥ |
sarve kāmārthasahitā vasanti sahayoṣitaḥ ||
ထိုနေရာ၌ အားလုံးသည် ကုသိုလ်ကံကို ပြုလုပ်သူများဖြစ်ကြ၍၊ အားလုံးသည် ပျော်ရွှင်မှုကို အားထားသူများဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် အားလုံးသည် မိမိတို့၏ မိန်းမအဖော်များနှင့်အတူ ကာမနှင့် စည်းစိမ်ချမ်းသာ၏ အပျော်အပါးတို့ကို ပိုင်ဆိုင်ကာ နေထိုင်ကြသည်။
'By virtue of their meritorious deeds (done in the previous birth) they live a luxurious life of riches and sensual pleasures with their female partners.
Merit (sukṛta) may yield enjoyment, but dharma demands discernment: pleasure and prosperity are secondary to righteous obligation, especially a vow-bound mission.
Sugrīva describes the nature of inhabitants in a northern blessed realm, characterizing their karmic merit and luxurious life.
Viveka (discernment): knowing what to pursue and what to set aside while serving a higher duty.