Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

दक्षिणदिशि सीतान्वेषण-आदेशः

Commissioning the Southern Search for Sītā

गोशीर्षकं पद्मकं च हरिश्यामं च चन्दनम्।।।।दिव्यमुत्पद्यते यत्र तच्चैवाग्निसमप्रभम्।

gośīrṣakaṃ padmakaṃ ca hariśyāmaṃ ca candanam |

divyam utpadyate yatra taccaivāgnisamaprabham ||

ထိုနေရာ၌ အံ့ဩဖွယ် စန္ဒနသစ်များ ပေါက်ဖွားသည်—ဂိုးရှီရ္ရှက၊ ပဒ္မက နှင့် အစိမ်းမဲရောင် ဟရိရှျာမ စန္ဒနတို့အပြင် မီးတောက်ကဲ့သို့ တောက်ပသည့် ဒိဗ္ဗ စန္ဒနလည်း ရှိ၏။

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
candanamsandalwood
candanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcandana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा/absolutive), अव्ययभाव; ‘having seen’
spraṣṭavyamto be touched
spraṣṭavyam:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootspṛś (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निषेधेन ‘not to be touched’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
kadācanaever
kadācana:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: ‘ever/at any time’)
rohitāḥRohitā (named)
rohitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrohitā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (गन्धर्वाः) इत्यस्य विशेषण/नाम
nāmanamed
nāma:
Viśeṣaṇa (विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय
gandharvāḥGandharvas
gandharvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ghorāḥterrible
ghorāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; gandharvāḥ इत्यस्य विशेषणम्
rakṣantiprotect
rakṣanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
tat-vanamthat forest
tat-vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (तत् वनम् = that forest)

'There grow sandal trees of amazing colours like that of gorochana, padmaka (like lotus), greenish black and red as fire.

FAQs

The verse sets up a dharmic test: alluring, precious things appear on the path, but the righteous mission requires restraint and prioritizing the search over indulgence.

Sugriva describes a region on the route marked by rare, brilliantly colored sandalwoods.

Self-restraint (dama): not being diverted by beauty or wealth while carrying out a solemn duty.