किष्किन्धाकाण्डे द्वात्रिंशः सर्गः
Lakshmana’s Anger Reported; Hanuman Advises Propitiation and Timely Mobilization
अङ्गदस्य वचश्श्रुत्वा सुग्रीवस्सचिवैस्सह।लक्ष्मणं कुपितं श्रुत्वा मुमोचासनमात्मवान्।।
aṅgadasya vacaḥ śrutvā sugrīvaḥ sacivaiḥ saha | lakṣmaṇaṃ kupitaṃ śrutvā mumoca āsanam ātmavān ||
အင်္ဂဒ၏စကားကိုကြားပြီး၊ လက္ခမဏ မဟာဒေါသထွက်နေသည်ဟုလည်းကြားသော်၊ ပညာရှိသော စုဂရီးဝသည် မိမိအာသနမှ မတ်တပ်ရပ်ကာ မန္တရိများနှင့်အတူ ထွက်လာ၏။
On hearing about Lakshmana's anger from Angada, prudent Sugriva consulted his counsellors.
A ruler must respond promptly to legitimate grievance; prudence means not ignoring the moral weight of an ally’s complaint.
Angada reports Lakshmana’s anger; Sugriva immediately rises with his ministers, signaling urgency and concern.
Sugriva’s prudence and readiness to face accountability.