वालिवधः
The Slaying of Vali
ताडितस्तेन सङ्कृद्धस्समभिक्रम्य वेगितः।अभवच्छोणितोद्गारी सोत्पीड इव पर्वतः4.16.22।।
tāḍitas tena saṅkṛddhaḥ samabhikramya vegitaḥ |
abhavac choṇitodgārī sotpīḍa iva parvataḥ || 4.16.22 ||
သူ၏ထိုးနှက်ခြင်းကိုခံရသော် သုဂရీవသည် ပိုမိုဒေါသထွက်ကာ အရှိန်ပြင်းပြင်းဖြင့် ပြန်လည်တိုးဝင်တိုက်ခိုက်하였다။ သွေးစီးကျလာ၍ အနီရောင်ရေစီးများ ပေါက်ကွဲထွက်သကဲ့သို့ တောင်တစ်လုံးကဲ့သို့ မြင်ရသည်
Struck by Vali, enraged Sugriva encountered Vali more aggresively. His body drenched in blood seemed a mountain with rivulets of blood flowing.
Violence has immediate bodily and moral consequences; Dharma cautions that anger-driven conflict quickly turns into suffering and degradation.
Sugrīva is struck and bleeds, yet he re-engages fiercely, showing the fight has turned brutal.
Endurance and fighting spirit—though the scene primarily emphasizes the tragic cost of fraternal combat.