किष्किन्धायां सुग्रीवस्य नादः
Sugriva’s War-Cry at Kishkindha
तदाह्वाननिमित्तं त्वं वालिनो हेममालिनः।सुग्रीव कुरु तं शब्दं निष्पतेद्येन वानरः4.14.16।।
tad āhvāna-nimittaṃ tvaṃ vālino hema-mālinaḥ | sugrīva kuru taṃ śabdaṃ niṣpated yena vānaraḥ ||
အို စုဂရీవ၊ ရွှေမော်လီပန်းကုံးဆင်ထားသော ဝါလီကို ခေါ်ယူရန်အတွက် ထိုဝါနရသည် ချက်ချင်းပြေးထွက်လာစေမည့် အော်ဟစ်သံကို ထုတ်လွှင့်လော့။
'O Sugriva! give a war-cry so that Vali adorned with a golden garland will come out.
Dharma here operates as disciplined action toward justice: the confrontation is initiated in an orderly, intentional manner rather than through chaos or indiscriminate violence.
Rāma tells Sugrīva to issue a loud call/war-cry to draw Vāli out of Kiṣkindhā, setting the stage for the decisive encounter.
Courage guided by counsel—Sugrīva is urged to act bravely but according to a planned method.