सप्तसप्ततितमः सर्गः
Ayodhya Return, Bridal Reception, and Bharata’s Departure
ननन्द सजनो राजा गृहे कामै स्सुपूजित:।।1.77.10।।कौसल्या च सुमित्रा च कैकेयी च सुमध्यमा।वधूप्रतिग्रहे युक्ता याश्चान्या राजयोषित:।।1.77.11।।
nananda sa-jano rājā gṛhe kāmaiḥ su-pūjitaḥ || 1.77.10 ||
kausalyā ca sumitrā ca kaikeyī ca su-madhyamā |
vadhū-pratigrahe yuktā yāś cānyā rāja-yoṣitaḥ || 1.77.11 ||
နန်းတော်အတွင်း၌ ဘုရင်သည် မိမိ၏ ဆွေမျိုးသင်္ဂဟနှင့် ပြည်သူတို့နှင့်အတူ ဝမ်းမြောက်ပျော်ရွှင်ခဲ့သည်။ အကြောင်းမှာ ကောင်းစွာဂုဏ်ပြုခံရပြီး စိတ်ချမ်းသာဖွယ် အပျော်အပါးများဖြင့် ဧည့်ခံခံရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ကောသလျာ၊ စုမိတ္တာ နှင့် ခါးသွယ်သော ကைகေယီတို့သည် အခြားသော နန်းတွင်းမိဖုရားများနှင့်အတူ သတို့သမီးများကို လက်ခံကြိုဆိုရာတွင် ပါဝင်နေကြ하였다။
The king and his kith and kin were received with honour in a pleasing manner. Kausalya, Sumitra and Kaikeyi of slender waist and other women attending on the king were busy in receiving the new brides.
Dharma here is social and familial duty: honoring guests, maintaining decorum, and properly receiving new family members sustains harmony in the royal household.
After the wedding journey, the king’s household celebrates; the queens and royal women formally welcome the brides into the palace.
Saṃskāra and hospitality—orderly, respectful integration of the brides into the family.