भूतलादुत्थिता सा तु व्यवर्धत ममात्मजा।वीर्यशुल्केति मे कन्या स्थापितेयमयोनिजा।।1.66.14।।
bhūtalād utthitā sā tu vyavardhata mamātmajā |
vīryaśulketi me kanyā sthāpiteyam ayोनिजā ||1.66.14||
သူမသည် မြေပြင်မှ ပေါ်ထွက်လာခဲ့သော်လည်း ကျွန်ုပ်၏ ကိုယ်ပိုင်သမီးကဲ့သို့ ကြီးပြင်းလာ하였다။ မည်သည့် သားအိမ်မှ မမွေးဖွားသော ဤကညာကို ကျွန်ုပ်သည် သတ္တိဗလကို သက်သေပြနိုင်သော ‘ဗီရယ-ရှုလ္က’ (သတ္တိတန်ဖိုး) ဖြင့်သာ ရယူနိုင်မည်ဟု သတ်မှတ်ထား하였다။
O Eminent ascetic! arisen from the earth and reared as my daughter, she has been sought after in marriage by many princes.
Parental and royal dharma: Janaka safeguards Sītā’s future by setting a principled standard—worthiness proven through capability and discipline, not mere status.
Janaka describes Sītā’s upbringing and the formal condition he set for her marriage: only one with proven strength can win her.
Janaka’s prudence and protective responsibility—balancing affection with duty and standards.