शुनःशेफविक्रयः
The Sale of Śunaḥśepa for the Sacrifice
विश्वामित्रो महात्माथ प्रस्थितान् प्रेक्ष्य तानृषीन्।अब्रवीन्नरशार्दूलस्सर्वांस्तान्वनवासिन:।।।।
viśvāmitro mahātmātha prasthitān prekṣya tān ṛṣīn | abravīn naraśārdūlaḥ sarvāṃs tān vanavāsinaḥ ||
ထိုအခါ မဟာသတ္တိရှိသော ဝိශ්ဝာမိတ္တရသည် တောတွင်းနေ ရှိသူ ရှင်ရသီတို့ ထွက်ခွာရန်ပြင်ဆင်နေသည်ကို မြင်၍ မိန့်ကြားလေ၏—လူတို့အနက် ကျားသဖွယ်သော သီရိရာမအား ရည်ညွှန်း၍ ပြောဆိုလေ၏။
O Tiger among men (Rama)! thereafter great Viswamitra seeing the departing sages of the forest said:
Dharma is transmitted through instruction: the guru (Viśvāmitra) guides the disciple (Rāma) by narrating and interpreting events involving sages and vows.
A transition into a new episode: Viśvāmitra begins speaking to Rāma after observing the sages depart.
Rāma’s receptivity as a disciplined listener, and Viśvāmitra’s role as a teacher who frames events for moral understanding.