त्रिशङ्कुशापः
Trishanku’s Curse and Appeal to Viśvāmitra
विश्वामित्रस्तु तं दृष्ट्वा राजानं विफलीकृतम्।चण्डालरूपिणं राम मुनि: कारुण्यमागत:।।।।
viśvāmitras tu taṃ dṛṣṭvā rājānaṃ viphalīkṛtam |
caṇḍāla-rūpiṇaṃ rāma muniḥ kāruṇyam āgataḥ ||1.58.13||
သို့ရာတွင် ဝိශ්ဝာမိတ္တရ် မုနိသည် ချန်ဒာလာကဲ့သို့ ရုပ်သဏ္ဍာန်သို့ ကျရောက်ကာ အလွန်ဒုက္ခရောက်နေသော မင်းကို မြင်သော်၊ အို ရာမ၊ ကရုဏာမေတ္တာဖြင့် လှုပ်ရှားလာ၏။
O Rama! on seeing the king reduced to a useless a chandala, sage Viswamitra was touched with pity".
Dharma is compassion toward the degraded and suffering; a sage’s righteousness is shown by responding with mercy rather than contempt.
Triśaṅku reaches Viśvāmitra in a cursed state; Viśvāmitra observes his condition and feels pity.
Kāruṇya (compassion): the capacity to see beyond outward defilement to the person’s suffering.