शबलाहरणम्
The Attempted Seizure of Sabalā (Kāmadhenu) and the Triumph of Brahmic Power
एवमुक्तस्तु ब्रह्मर्षिरिदं वचनमब्रवीत्।शोकसन्तप्तहृदयां स्वसारमिव दु:खिताम्।।।।
evam uktas tu brahmarṣir idaṃ vacanam abravīt | śokasantaptahṛdayāṃ svasāram iva duḥkhitām ||
ဤသို့ ပြောဆိုခံရသော် ဗြဟ္မရ္ဓိသည် သူမအား ဤစကားကို မိန့်ကြားလေ၏။ သူမသည် ကိုယ့်ညီမကဲ့သို့ ဝမ်းနည်းပူဆွေးနေပြီး စိတ်နှလုံးသည် သောကမီးဖြင့် လောင်ကျွမ်းသကဲ့သို့ ဖြစ်လေ၏။
Addressed thus, Bramharshi said to Sabala, like to a sister whose heart is afflicted with sorrow:
Dharma is inseparable from compassion (dayā). The righteous respond to suffering not with indifference but with kin-like care.
Vasiṣṭha is about to reply to Śabalā’s plea; the narration emphasizes his compassionate stance.
Vasiṣṭha’s empathy and protective responsibility, treating Śabalā as family.