द्वितीयः सर्गः — श्लोकप्रादुर्भावः
The Manifestation of the Śloka
स शिष्यहस्तादादाय वल्कलं नियतेन्द्रिय: ।विचचार ह पश्यंस्तत्सर्वतो विपुलं वनम् ।।1.2.8।।
sa śiṣya-hastād ādāya valkalaṃ niyatendriyaḥ |
vicacāra ha paśyaṃs tat sarvato vipulaṃ vanam ||1.2.8||
အင်္ဒြိယများကို ထိန်းချုပ်နိုင်သော ဝါလ္မီကိသည် သစ်ခွံဝတ်ရုံကို တပည့်၏ လက်မှ လက်ခံယူပြီး၊ အရပ်ရပ်ကို ကြည့်ရှုလျက် ကျယ်ဝန်းသော တောအုပ်အတွင်း လှည့်လည်သွားလာ하였다။
Valmiki who had his senses under his command received the bark-garment from the hands of his disciple and wandered about in that extensive forest, looking all around.
Inner discipline supports right perception: self-restraint (niyama/dama) is presented as the foundation for clear observation and truthful understanding (satya-oriented insight).
After receiving ascetic clothing, Vālmīki moves through the forest attentively—setting the stage for the event that will catalyze the first śloka.
Vālmīki’s niyatendriyatā—control of senses and mind, a hallmark of dharmic ascetic life.