पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
तदद्भुतमिदं ब्रह्मन्पवित्रं परमं मम।शुभक्षेत्रगतश्चाहं तव सन्दर्शनात्प्रभो।।।।
tad adbhutam idaṃ brahman pavitraṃ paramaṃ mama | śubhakṣetragataś cāhaṃ tava sandarśanāt prabho ||
အို ဗြာဟ္မဏ! ဤအရာသည် ကျွန်ုပ်အတွက် အံ့ဩဖွယ်ကောင်းပြီး အလွန်သန့်စင်ပေးသော အမြင့်မြတ်ဆုံး ဖြစ်သည်။ အို ပရဘု! သင်၏ ဒർശနကိုသာ မြင်ရုံဖြင့်ပင် ကျွန်ုပ်သည် သန့်ရှင်းသော တီရ္ထက்ஷೇತ್ರသို့ သွားရောက်ရသကဲ့သို့ ကုသိုလ်ရရှိသလို ခံစားရသည်။
O Brahman! your arrival has caused surprise to me. It has conferred great purity on me. O Lord! by your very presence here, I feel I haved acquired the merits of a pilgrimage.
Satsaṅga (association with the righteous) is itself purifying; honoring and seeking the presence of the virtuous is a dharmic act.
Daśaratha declares that Viśvāmitra’s presence sanctifies him like a pilgrimage.
Faith and reverence—Daśaratha treats spiritual presence as transformative.