पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)
Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation
अर्थधर्मौ परित्यज्य य काममनुवर्तते।एवमापद्यते क्षिप्रं राजा दशरथो यथा।।।।
artha-dharmau parityajya yaḥ kāmam anuvartate | evam āpadyate kṣipraṃ rājā daśaratho yathā ||2.53.13||
အတ္ထနှင့် ဓမ္မကို စွန့်ပစ်၍ ကာမဆန္ဒနောက်လိုက်သော မင်းသည် မကြာခင်ပင် ဘေးဒုက္ခသို့ ကျရောက်တတ်သည်—ဒါသရထမင်းကြီးကဲ့သို့ပင်။
Any king who abandons dharma and artha and adopts a life of pleasure will very soon reach this state as Dasaratha has attained.
Rajadharma: a ruler must balance artha and dharma; when kāma dominates decision-making, the polity and family order collapse into suffering.
Rāma generalizes Daśaratha’s predicament into a moral warning about kingship and the dangers of desire-driven governance.
Rāma’s moral reasoning—he interprets events through ethical categories (artha/dharma/kāma), not merely personal grievance.