गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्
Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs
अवश्यं रक्षणं कार्यमदृष्टे विजने वने।अग्रतो गच्छ सौमित्रे सीता त्वामनुगच्छतु।।.2.52.95।।
avaśyaṃ rakṣaṇaṃ kāryam adṛṣṭe vijane vane | agrato gaccha saumitre sītā tvām anugacchatu || 2.52.95 ||
မမြင်မရ၊ မသိမသာသော တိတ်ဆိတ်သည့် တောအတွင်း၌ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှုကို မဖြစ်မနေ ထိန်းသိမ်းရမည်။ အို စုမိတ္ရာ၏သား စောမိတ္ရေ၊ သင်ရှေ့က သွားလော့၊ စီတာသည် သင့်နောက်မှ လိုက်ပါစေ။
In this desolate forest which we had never seen before we must certainly be concerned about our protection. O Lakshmana , let Sita follow you!
Responsible guardianship: dharma includes arranging conduct and movement to minimize harm—especially when circumstances are unknown.
Rāma sets a protective walking order as they proceed into an unfamiliar, solitary forest.
Lakṣmaṇa’s role as protector and Sītā’s safeguarded dignity, guided by Rāma’s careful judgment.