Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

गङ्गादर्शनम् तथा गुहसमागमः

Vision of the Gaṅgā and Meeting with Guha

भक्ष्यं भोज्यं च पेयं च लेह्यंचेदमुपस्थितम्।।2.50.39।।शयनानि च मुख्यानि वाजिनां खादनं च ते।

bhakṣyaṃ bhojyaṃ ca peyaṃ ca lehyaṃ cedam upasthitam | śayanāni ca mukhyāni vājināṃ khādanaṃ ca te || 2.50.39 ||

ဤနေရာတွင် ကိုက်စားရသောအစာ၊ ဝါးစားရသောအစာ၊ သောက်ရသောအရည်၊ လျက်စားရသောအစာတို့ကို အားလုံး ပြင်ဆင်ထားပြီးဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အကောင်းဆုံး အိပ်ရာများနှင့် သင်တို့၏ မြင်းများအတွက် အစာကျွေးစရာလည်း ရှိသည်။

भक्ष्यम्food to be bitten/eaten
भक्ष्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भोज्यम्food to be chewed/eaten
भोज्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभोज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पेयम्drinkable (drink)
पेयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
लेह्यम्lickable food
लेह्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलेह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
उपस्थितम्is ready/present
उपस्थितम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘इदम्’ इत्यस्य विशेषणम्
शयनानिbeds/resting-places
शयनानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मुख्यानिexcellent/chief
मुख्यानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘शयनानि’ इत्यस्य विशेषणम्
वाजिनाम्of the horses
वाजिनाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
खादनम्fodder/feeding (food)
खादनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तेfor you/to you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)

All kinds of food to be taken by biting, chewing, drinking and licking are here for you. There is an excellent bed ready. There are also enough fodder for the horses.

G
Guha
R
Rama
L
Lakshmana
H
Horses

FAQs

Complete hospitality: dharma is not only honoring the guest but also caring for the guest’s companions and animals, ensuring comfort and dignity.

Guha enumerates the provisions arranged for Rama’s stay, including bedding and fodder.

Guha’s attentiveness and practical compassion.