गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
न तां कुशलिनीं सीतां प्रदास्यन्ति ममेश्वराः।अस्मिन्मुहूर्ते सौमित्रे मम द्रक्ष्यन्ति विक्रमम्।।।।
na tāṃ kuśalinīṃ sītāṃ pradāsyanti mamaiśvarāḥ |
asmin muhūrte saumitre mama drakṣyanti vikramam |
နတ်တို့သည် သီတာကို အန္တရာယ်ကင်းကင်း၊ ထိခိုက်မရှိဘဲ ငါ့ထံ ပြန်မပေးလျှင်၊ ယခုအခိုက်အတန့်တည်းမှာပင်၊ အို စုမိထရာ၏သား လက္ခမဏာ၊ သူတို့သည် ငါ၏ဗီရိယကို မျက်မြင်တွေ့ရလိမ့်မည်။
If the gods do not return my Sita safely to me, O Lakshmana ! they will witness my power right now.
Dharma is linked to accountability: even the gods are invoked as responsible for upholding moral order; when order fails, righteous force is threatened as a corrective.
Rāma demands Sītā’s safe return and warns that, if the divine powers do not ensure it, he will immediately demonstrate overwhelming prowess.
Protective fidelity and insistence on justice: Rāma refuses to accept a world where righteousness is not defended.