षष्ठस्सर्गः — तपस्विरक्षणे राजधर्मोपदेशः
Sarga 6: The Sages’ Appeal and Instruction on Royal Duty
सोऽयं ब्राह्मणभूयिष्ठो वानप्रस्थगणो महान्।त्वन्नाथोऽनाथवद्राम राक्षसैर्वध्यते भृशम्।।।।
so 'yaṃ brāhmaṇabhūyiṣṭho vānaprasthagaṇo mahān |
tvannātho 'nāthavad rāma rākṣasair vadhyate bhṛśam ||
အို ရာမ၊ ဤတောနေထိုင်သော ဝါနပရಸ್ಥ မုနိအဖွဲ့ကြီးသည်—အများစုမှာ ဗြာဟ္မဏများဖြစ်ကြသည်—သင့်ကို နာထာအဖြစ် အားကိုးထားသော်လည်း ရာက္ခသတို့၏ လက်ဖြင့် အလွန်ပြင်းထန်စွာ သတ်ဖြတ်ခံနေရသည်၊ ကာကွယ်သူမရှိသကဲ့သို့ပင်။
One fourth of the supreme merit a sage earns by living on fruits and roots, accrues to the king through which the people are protected righteously.
Dharma demands protection of the vulnerable; the verse frames unchecked violence against ascetics as a failure of the protective order that righteous power is meant to uphold.
Sages report ongoing attacks by rākṣasas and stress the urgency: despite Rāma’s presence as a rightful protector, they are being killed.
The sages’ truthfulness and moral urgency in petitioning; and by implication, Rāma’s expected virtue of protective justice.