सीतावियोगे रामस्य विलापः
Rama’s Lament and Inquiry on Sita’s Disappearance
इति सीतां वरारोहां चिन्तयन्नेव राघवः।आजगाम जनस्थानं त्वरया सह लक्ष्मणः।।।।
iti sītāṃ varārohāṃ cintayann eva rāghavaḥ |
ājagāma janasthānaṃ tvarayā saha lakṣmaṇaḥ ||
ဤသို့ မြင့်မြတ်သော သီတာကိုသာ စိတ်ထဲတွင် ထားလျက် ရာဃဝ ရာမသည် လက္ခမဏနှင့်အတူ အလျင်အမြန် ဇနသ္ထာနသို့ ရောက်လာ하였다။
Where is that princess from Videha, a sharer of my sorrows, Sita of slender waist who followed this hapless prince disloged from the kingdom into the Dandaka forest?
Promptness in righteous action: once danger is understood, dharma demands swift effort to protect and restore what is right.
After realizing Sītā is missing, Rama and Lakṣmaṇa rush back toward Janasthāna/the hermitage area to confirm and respond.
Rama’s decisiveness and single-minded concern for Sītā’s safety.