मारीचस्य रावणं प्रति नीत्युपदेशः
Maricha’s Counsel on Kingship and Ruin to Ravana
कस्त्वया सुखिना राजन्नाभिनन्दति पापकृत्।केनेदमुपदिष्टं ते मृत्युद्वारमुपायतः।।।।
kas tvayā sukhinā rājann ābhinandati pāpakṛt | kenedaṃ upadiṣṭaṃ te mṛtyudvāram upāyataḥ ||
အို မင်းကြီး၊ သင် ပျော်ရွှင်နေသည်ကို မြင်၍ ဘယ်လို အပြစ်သားက ပျော်နိုင်မည်နည်း။ ဤကိစ္စကို သင်အား လှည့်ကွက်ဖြင့် အကြံပေးသူသည် မည်သူနည်း—သင်အား သေမင်းတံခါးသို့ ခေါ်ဆောင်သကဲ့သို့ပင်။
Which sinner is not able to see you happy? O king! by whom is this gate of deathshown to you cunningly?
Dharma in governance requires discernment about counsel: advice that leads to self-destruction is adharma. The verse warns against being manipulated into ruin by hidden enemies.
Mārīca challenges the origin of Rāvaṇa’s plan, implying that only an enemy would push him toward a course that ends in death.
Viveka (discriminating judgment): a ruler must test advice and motives, not merely follow impulses.