शूर्पणखाया आगमनम्
Surpanakha Approaches Rama
ततः पर्वतशृङ्गाणि वनानि विविधानि च।।।।पश्यन्सह मया कान्त दण्डकान्विचरिष्यसि।
tataḥ parvataśṛṅgāṇi vanāni vividhāni ca | paśyan saha mayā kānta daṇḍakān vicariṣyasi |
ထို့နောက် အို ချစ်သူ၊ သင်သည် ငါနှင့်အတူ ဒဏ္ဍကတောအုပ်၌ တောင်ထွတ်များနှင့် တောအမျိုးမျိုးကို ကြည့်ရှုလျက် လှည့်လည်ရလတ္တံ့။
Surpanakha, sister of the tenheaded demon (Ravana) approached Rama shining like a god.
Dharma upholds rightful relationships; the verse shows temptation framed as pleasure, but it is ethically disordered because it ignores Rāma’s marital vow and duty.
Śūrpaṇakhā attempts to entice Rāma with a romantic promise of wandering together in the forest.
The implied virtue is fidelity and self-control—resisting persuasion that contradicts truth (satya) and marital dharma.