जटायुस्संवादः — Encounter with Jaṭāyu and the Genealogy of Beings
Aranyakanda 14
कर्दमः प्रथमस्तेषां विक्रीतस्तदनन्तरः।शेषश्च संश्रयश्चैव बहुपुत्रश्च वीर्यवान्।।3.14.7।।स्थाणुर्मरीचिरत्रिश्च क्रतुश्चैव महाबलः।पुलस्त्यश्चाङ्गिराश्चैव प्रचेताः पूलहस्तथा।।3.14.8।।दक्षो विवस्वानपरोऽरिष्टनेमिश्च राघव।काश्यपश्च महातेजास्तेषामासीच्च पश्चिमः।।3.14.9।।
kardamaḥ prathamas teṣāṃ vikrītas tadanantaraḥ |
śeṣaś ca saṃśrayaś caiva bahuputraś ca vīryavān || 3.14.7 ||
sthāṇur marīcir atriś ca kratuś caiva mahābalaḥ |
pulastyaś cāṅgirāś caiva pracetāḥ pūlahas tathā || 3.14.8 ||
dakṣo vivasvān aparo ’riṣṭanemiś ca rāghava |
kāśyapaś ca mahātejās teṣām āsīc ca paścimaḥ || 3.14.9 ||
အို ရာဃဝ၊ ထိုသူတို့အနက် ကර්ဒမ သည် ပထမဖြစ်၍ ထို့နောက် ဝိကရီတ လာ၏။ ထို့နောက် ရှေෂ၊ သံශ්ရယ နှင့် သတ္တိပြည့်ဝသော ဘဟုပုတ္တ ရှိ၏။ ထို့နောက် စ្ថာဏု၊ မရီချိ၊ အတြိ နှင့် အင်အားကြီးသော ကရတု ရှိ၏။ ထို့ပြင် ပုလஸ္တျ၊ အင်္ဂိရသ၊ ပရချေတသ နှင့် ပူလဟ လည်းရှိ၏။ ထို့နောက် ဒက္ခ၊ ဝိဝස්ဝန် နှင့် အရိෂ္ဋနေမိ ရှိပြီး၊ နောက်ဆုံးမှာ တေဇောတောက်ပလွန်သော ကာশ্যပ ဖြစ်၏။
O mighty-armed Rama! hear from me while I am telling you about the lords ofcreation from the very beginning.
Dharma as order and continuity: naming the Prajāpati line affirms a moral universe grounded in lineage, responsibility, and the preservation of truth through generations.
Jatāyu provides a formal list of ancient progenitors as part of explaining his origin and credibility to Rāma.
Truthful, disciplined recollection (smṛti and satya): Jatāyu’s careful enumeration reflects integrity in testimony.