Previous Verse

Shloka 36

The Glory of Vārāṇasī: Madhyameśvara and the Mandākinī Rite

इति श्रीपाद्मे महापुराणे स्वर्गखंडे वाराणसीमाहात्म्ये षट्त्रिंशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe svargakhaṃḍe vārāṇasīmāhātmye ṣaṭtriṃśo'dhyāyaḥ

ဤသို့ဖြင့် အလေးအမြတ်ပြုသော သီရိပဒ္မ မဟာပုရာဏ၏ စွဝဂ္ဂခဏ္ဍ၌ ‘ဝါရာဏသီ မဟာတ္မယ’ ဟူသော သုံးဆယ့်ခြောက်မြောက် အခန်း ပြီးဆုံး၏။

इतिthus, end of quotation
इति:
Sambandha-bodhaka (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (समाप्तिसूचक/quotative particle)
श्रीपाद्मेin the Śrī Padma (Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पाद्म (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन; ग्रन्थ-नाम्नि (in the venerable Padma-)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन
स्वर्गखण्डेin the Svargakhaṇḍa section
स्वर्गखण्डे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य खण्डः)
वाराणसीमाहात्म्येin the Vārāṇasī-māhātmya
वाराणसीमाहात्म्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वाराणस्याः माहात्म्यम्)
षट्त्रिंशःthirty-sixth
षट्त्रिंशः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् + त्रिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्या (36); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies 'अध्यायः'
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narratorial colophon (chapter-ending formula; no direct speaker indicated)

Primary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript rests on a wooden desk beside a flickering oil lamp, the final line of the chapter written in bold, careful script: the completion of ‘Vārāṇasī-māhātmya’. In the background, faint silhouettes of Kashi temples and the Gaṅgā suggest that the text itself is a sacred bridge to the tīrtha.","primary_figures":["Scribe (lekhaka)","Palm-leaf manuscript (primary object)"],"setting":"Traditional manuscript-copying room with ink pot, stylus, lamp, and a window opening toward a distant ghāṭa skyline.","lighting_mood":"lamp-lit","color_palette":["aged parchment beige","ink black","lamp gold","wood brown","night indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate manuscript and lamp as central still-life, with a gold-leaf border and a miniature Kashi skyline vignette; rich reds/greens in textile backdrop, embossed gold accents on the colophon line.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet scriptorium scene with delicate detailing of palm leaves, stylus, and lamp; soft shadows, cool night tones, distant Kashi architecture rendered lightly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized scribe and manuscript with bold outlines, flat pigments, rhythmic decorative borders; lamp flame emphasized as a sacred focal point.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript framed by lotus and floral borders, small Kashi-ghāṭa motifs repeated as pattern; deep blue ground with gold ornamentation, textile-like intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft page rustle","single bell chime","silence","distant river flow"]}

Sandhi Resolution Notes: षट्त्रिंशोऽध्यायः = षट्त्रिंशः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ).

P
Padma Purana
V
Varanasi (Vārāṇasī)

FAQs

It is a colophon marking the conclusion of Adhyaya 36, identifying the Purāṇa, the khanda (Svarga-khaṇḍa), and the section topic (Vārāṇasī-māhātmya).

No. It is primarily a structural marker used by manuscripts and editions to indicate where a chapter ends.

It signals that the chapter belongs to the sacred-geography (tīrtha-māhātmya) material focused on Vārāṇasī, helping readers locate pilgrimage-related passages within Book 3 (Svarga-khaṇḍa).