Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

पुण्येन महता युक्तः स्वर्गलोके महीयते । यत्र योगीश्वरः स्थाणुः स्वयमेव वृषध्वजः

puṇyena mahatā yuktaḥ svargaloke mahīyate | yatra yogīśvaraḥ sthāṇuḥ svayameva vṛṣadhvajaḥ

ကုသိုလ်ကြီးမားစွာနှင့် ပြည့်စုံသူသည် စွဝဂ္ဂလောက၌ ဂုဏ်ပြုချီးမြှောက်ခံရ၏—ထိုနေရာ၌ ယောဂီတို့၏ အရှင် စ္ထာဏု၊ နွားအလံတော်ဆောင်သော သီဝကိုယ်တော်တိုင် တည်ရှိတော်မူ၏။

पुण्येनby merit
पुण्येन:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन; साधन/हेतु
महताgreat
महता:
Karana (करण/तृतीया)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया एकवचन; विशेषणम्—‘पुण्येन’
युक्तःendowed
युक्तः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) क्त कृदन्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; क्त (past participle) — ‘endowed/connected’
स्वर्गलोकेin the heavenly world
स्वर्गलोके:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootस्वर्गलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन; स्थानाधिकरण
महीयतेis glorified
महीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे—‘is honored/glorified’
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय—देशवाचक (relative adverb: where)
योगीश्वरःLord of yogis
योगीश्वरः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootयोगीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; समासः—योगिनाम् ईश्वरः
स्थाणुःSthāṇu (Śiva)
स्थाणुः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; शिवनाम
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta (कर्ता—विशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय—स्वतन्त्रकर्तृवाचक (oneself)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय—निश्चय/अवधारण (indeed/only)
वृषध्वजःhe whose banner is the bull
वृषध्वजः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootवृषध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य ध्वजः वृषः सः’ (Śiva)

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: स्वयमेव = स्वयम् + एव

Ś
Śiva
S
Sthāṇu
V
Vṛṣadhvaja

FAQs

The verse refers to Śiva—called Yogīśvara (lord of yogins), Sthāṇu (the steadfast one), and Vṛṣadhvaja (whose banner bears a bull).

It teaches that great merit results in honor and exaltation in Svarga (the heavenly realm), especially in a sacred context associated with Śiva.

Cultivating puṇya through righteous conduct and spiritual discipline leads to upliftment and esteem, aligning the individual with higher, divine realms.