Previous Verse

Shloka 79

The Account of King Bhadreśvara

Sun-worship, healing, and heavenly ascent

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे भद्रेश्वराख्यानं नामैकोनाशीतितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe bhadreśvarākhyānaṃ nāmaikonāśītitamo'dhyāyaḥ

ဤသို့ဖြင့် သရီပဒ္မပုရာဏ အပိုင်းပထမ၊ စೃષ્ટိခဏ္ဍ၌ “ဘဒ္ရေရှ္ဝရ အాఖ్యာန” ဟု အမည်ရသော ၇၉ မြောက် အခန်းသည် ပြီးဆုံး၏။

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहारार्थक-अव्यय (quotative/closing particle)
श्रीपाद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपाद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पद्म + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (श्रीमत् पद्मपुराणम्)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सृष्टिखण्डेin the Sṛṣṭikhaṇḍa (section on creation)
सृष्टिखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसृष्टि + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सृष्टेः खण्डः)
भद्रेश्वराख्यानम्the narrative of Bhadreśvara
भद्रेश्वराख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभद्रेश्वर + आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (भद्रेश्वरस्य आख्यानम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय; नामार्थक (as called/namely)
एकोनाशीतितमःseventy-ninth
एकोनाशीतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + ऊन + अशीतितम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संख्यावाचक-समासः (एकोनाशीतिः = 79; तदन्त-तमप्)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Narratorial colophon (textual closure marker; no dialogue speaker specified).

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript rests on a wooden lectern, the final line of the chapter highlighted with a red colophon mark. A quiet scriptorium scene shows a lamp, ink pot, and a garlanded image of Viṣṇu nearby, signaling sacred completion and transition to the next discourse.","primary_figures":["a scribe (lekhaka)","a reciter (paurāṇika)"],"setting":"Temple library or āśrama scriptorium with manuscripts, lamp, and a small Viṣṇu shrine.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","aged parchment beige","ink black","vermillion red","dark teak brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a small Viṣṇu icon in a shrine beside a manuscript lectern, gold leaf borders framing the colophon moment; rich reds/greens, ornate lamp flames, stylized sacred objects with jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene of a paurāṇika closing a manuscript, soft lamplight, delicate textiles, minimalistic shrine; fine brushwork, gentle shading, quiet composure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: simplified iconic scribe and manuscript with bold outlines, lamp and shrine motifs; flat warm palette, temple-wall aesthetic, decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornamental border with lotus and vine motifs surrounding a central manuscript-and-lamp vignette; deep blue background with gold and red accents, devotional still-life composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":null,"pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["fading chant cadence","single bell strike","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: नामैकोनाशीतितमोऽध्यायः = नाम + एकोनाशीतितमः + अध्यायः (अः + अ → ’; संधिलोपचिह्न)

P
Padma Purāṇa
B
Bhadreśvara

FAQs

It is a colophon (closing formula) that identifies the text (Padma Purāṇa), the section (Sṛṣṭi-khaṇḍa), and the chapter title and number.

No character is speaking; it functions as an editorial/narratorial closure marker traditionally appended at the end of a chapter.

It names the chapter’s subject: an “ākhyāna” (account/narrative) concerning Bhadreśvara, likely connected to a sacred form/site associated with Īśvara (Śiva).