The Account of Women
Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification
हरिरुवाच । शिशुभावाच्च मांडव्यो झिल्लिकायामभानतः । वस्तिदेशे तृणं दत्वा मोहात्स च मुमोच ताम्
hariruvāca | śiśubhāvācca māṃḍavyo jhillikāyāmabhānataḥ | vastideśe tṛṇaṃ datvā mohātsa ca mumoca tām
ဟရီက မိန့်တော်မူသည်— “မာဏ္ဍဗျသည် ကလေးဆန်စွာ ပြောဆို၍ ဇင်ဂရစ်ပိုးကို ထိုးနှက်하였다။ ထို့နောက် ဆီးအိမ်အနီးဒေသ၌ မြက်တစ်စကို တင်ထားပြီး မောဟကြောင့် သူမကို လွှတ်လိုက်သည်။”
Hari (Vishnu)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: हरिरुवाच → हरिः उवाच; शिशुभावाच्च → शिशुभावात् च; झिल्लिकायामभानतः → झिल्लिकायाम् अभानतः; मोहात्स च → मोहात् सः च
The speaker is Hari (Vishnu). Identifying the speaker frames the verse as authoritative narration within a theological discourse, not merely a neutral story—guiding the reader toward an ethical and dharmic interpretation.
The verse underscores how childish impulsiveness and delusion (moha) can lead to harmful or improper actions, implying the need for mindfulness, restraint, and clarity in conduct.
Not explicitly. It functions more as narrative-ethical instruction within the Sṛṣṭikhaṇḍa, indirectly supporting bhakti and dharma by warning against moha and careless behavior that obstruct spiritual discernment.