Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 14041

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

पद्मनाभं हृषीकेशं प्रणिपत्य नतावुभौ । जानीवस्त्वां विश्वयोनिं त्वामेकं पुरुषोत्तमम्

padmanābhaṃ hṛṣīkeśaṃ praṇipatya natāvubhau | jānīvastvāṃ viśvayoniṃ tvāmekaṃ puruṣottamam

ပဒ္မနာဘ၊ ဟೃရှီကေရှကို ဒဏ္ဍဝတ်ဖြင့် ပျပ်ဝပ်နမസ്കာရပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့နှစ်ဦးလုံး နိမ့်ချစွာ ဦးညွှတ်ကြ၏။ သင်သည် စကြဝဠာ၏ မူလအမြစ် (ဗိශ්ဝယောနိ) ဖြစ်ပြီး တစ်ပါးတည်းသော ပုရုရှೋတ္တမ ဟူ၍ ကျွန်ုပ်တို့ သိမြင်ပါသည်။

पद्म-नाभम्Padmanābha
पद्म-नाभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + नाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नाम
हृषीकेशम्Hṛṣīkeśa
हृषीकेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृषीक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नाम
प्रणिपत्यhaving bowed down
प्रणिपत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र + नि + पत् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यबन्त अव्यय (gerund)
नतौbowed (two)
नतौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनत (कृदन्त-प्रातिपदिक, √नम्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण
उभौboth
उभौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; सर्वनाम
जानीवःyou two know
जानीवः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलिट् (Perfect), मध्यमपुरुष (2nd person), द्विवचन; परस्मैपद
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीयपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
विश्व-योनिम्source of the universe
विश्व-योनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणवत् नाम
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
एकम्one/unique
एकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
पुरुष-उत्तमम्Puruṣottama (supreme person)
पुरुष-उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नाम

Unspecified (two speakers speaking in unison to Viṣṇu; context not provided in the input)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Sandhi Resolution Notes: जानीवस्त्वाम् = जानीवः + त्वाम्; विश्वयोनिं = विश्व-योनिम् (समास); पुरुषोत्तमम् = पुरुष-उत्तमम् (समास)

V
Vishnu (Padmanabha, Hrishikesha, Purushottama)

FAQs

It identifies Viṣṇu as viśvayoni—the ultimate origin/source of the cosmos—and as the singular Puruṣottama, placing him at the theological center of creation.

The act of praṇipāta (full prostration) and humble confession—“we recognize you”—models devotional surrender and reverence as a primary religious response.

It highlights humility and shared submission to truth: spiritual insight is paired with reverent conduct, not merely intellectual assertion.