Previous Verse
Next Verse

Shloka 14025

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

योगिनां श्रेष्ठमत्यंतं दीप्तं ददृशतुस्तदा । नारायणसमाज्ञातं सृजंतमखिलाः प्रजाः

yogināṃ śreṣṭhamatyaṃtaṃ dīptaṃ dadṛśatustadā | nārāyaṇasamājñātaṃ sṛjaṃtamakhilāḥ prajāḥ

ထို့နောက် သူတို့သည် ယောဂီတို့အနက် အမြတ်ဆုံး၊ အလွန်တောက်ပသော မဟာပုဂ္ဂိုလ်ကို မြင်တွေ့ကြသည်။ ထိုသူသည် နာရာယဏ၏ အမိန့်တော်အရ သတ္တဝါအလုံးစုံကို စೃಷ್ಟိ၌ ပေါ်ထွန်းစေကာ ဖန်ဆင်းနေ하였다။

योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध—‘of yogins’
श्रेष्ठम्the best
श्रेष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘best’
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम् (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb: exceedingly)
दीप्तम्radiant
दीप्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदीप् (धातु)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘shining, radiant’
ददृशतुःthey two saw
ददृशतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नारायणसमाज्ञातम्ordained by Nārāyaṇa
नारायणसमाज्ञातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + सम्-आ-ज्ञा (धातु) → आज्ञात (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘commanded/ordained by Nārāyaṇa’
सृजन्तम्creating
सृजन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसृज् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘creating’
अखिलाःall
अखिलाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
प्रजाःcreatures/subjects
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्म (सृज्-धातोः)

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: Brahmā’s creative power is not autonomous; it operates under Nārāyaṇa’s ājñā—affirming Vaishnava supremacy while honoring Brahmā as the foremost yogin in the act of sṛṣṭi.

Application: Offer your talents as delegated service: act skillfully, but remember the higher purpose and source of your capacity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the quiet edge of Puṣkara’s sacred waters, a blazing yogin—Brahmā—appears seated in deep samādhi, yet from his stillness streams the unfolding of worlds and beings like luminous threads. Above and behind him, an unseen Nārāyaṇa is suggested through a vast blue aura and a subtle lotus-navel motif, indicating that creation proceeds by divine command.","primary_figures":["Brahmā (as foremost yogin)","Nārāyaṇa (implied presence/aura)","Emerging beings (symbolic forms of devas, humans, animals)"],"setting":"Sacred lakeside with lotuses, a small altar, and a cosmic backdrop blending sky and subtle worlds","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","white-gold","lotus pink","emerald green","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a lotus pedestal at Puṣkara, four-faced iconography with serene yogic posture, gold leaf aura blazing, miniature vignettes of emerging beings and worlds around him, a subtle Nārāyaṇa lotus-navel emblem in the upper register, rich reds/greens, gem-studded ornaments, embossed gold borders and temple arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil lakeside with delicate lotuses and birds, Brahmā in meditative poise with refined features, soft white-gold radiance, translucent cosmic bubbles showing emerging beings, a gentle sapphire wash suggesting Nārāyaṇa’s unseen command, lyrical naturalism and fine textile detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines and characteristic eyes, seated in yoga, radiant yellow-gold halo, stylized lotus lake foreground, symbolic creation motifs (small devas and sages) emanating as patterned bands, deep blue field indicating Nārāyaṇa’s overarching presence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala with Brahmā seated, surrounding concentric rings of tiny created beings and floral motifs, upper border featuring a stylized Nārāyaṇa lotus-navel emblem, deep blues and gold, intricate floral borders and symmetrical devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","tanpura drone","gentle water lapping","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रेष्ठमत्यंतं = श्रेष्ठम् + अत्यन्तम्; ददृशतुस्तदा = ददृशतुः + तदा; सृजंतमखिलाः = सृजन्तम् + अखिलाः.

N
Nārāyaṇa

FAQs

The verse depicts a supreme yogic figure engaged in creation under Nārāyaṇa’s command; the specific identity (e.g., Brahmā) is not explicit in the given line and requires the surrounding passage for certainty.

Creation is presented as proceeding by Nārāyaṇa’s authorization—highlighting a Vaishnava theological stance where the creator acts as an instrument of the Supreme.

Yoga is linked with luminous spiritual power and cosmic function: the “best of yogins” is portrayed as radiant and capable of manifesting beings, suggesting yogic mastery aligned with divine will.