Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 125

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

योऽत्र पूजाजपोहोमः कृतो भवति देहिनाम् । अनन्तं तत्फलं सर्वं ब्रह्मभक्तिरतात्मनाम्

yo'tra pūjājapohomaḥ kṛto bhavati dehinām | anantaṃ tatphalaṃ sarvaṃ brahmabhaktiratātmanām

ဤနေရာ၌ ကိုယ်ခန္ဓာရှိသော သတ္တဝါတို့က ပြုလုပ်သော ပူဇာ၊ ဇပ (မန္တရရွတ်ဖတ်ခြင်း) သို့မဟုတ် ဟိုးမ (မီးပူဇာ) မည်သည့်အရာမဆို၊ ဗြဟ္မာဘုရားအား ဘက္တိ၌ စိတ်နှလုံးစွဲမြဲသူတို့အတွက် အကျိုးफलအားလုံးသည် အနန္တဖြစ်လာ၏။

यःwhich/that (who/what)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
पूजा-जप-होमःworship, recitation, and oblation
पूजा-जप-होमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + जप (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (पूजा च जपश्च होमश्च)
कृतःdone, performed
कृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पूजा-जप-होमः’ इत्यस्य विशेषणम्
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
अनन्तम्endless
अनन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘तत्फलम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तत्-फलम्its fruit/result
तत्-फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य फलम्)
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘तत्फलम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्म-भक्ति-रत-आत्मनाम्of those whose minds are devoted to devotion to Brahman
ब्रह्म-भक्ति-रत-आत्मनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त; √रम् धातु) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणि भक्तौ रताः आत्मानः येषाम्)

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: योऽत्र = यः + अत्र (विसर्गसन्धिः); पूजाजपोहोमः = पूजा-जप-होमः; तत्फलं = तत् + फलम् (व्यञ्जनसन्धिः)

B
Brahmā

FAQs

It praises ritual acts (pūjā, japa, homa) but grounds their highest, limitless result in a devotional inner orientation—being absorbed in devotion to Brahmā.

Those whose minds are devoted (rata-ātmanām) to brahma-bhakti—devotion toward Brahmā—are said to receive an “ananta” (infinite) result from acts done here.

Outer religious actions gain their fullest power when paired with sincere devotion; inner commitment is presented as the multiplier of spiritual merit.