Shloka 36

स्थंडिले सूर्यमध्यस्थ लक्ष्मीमभ्यर्चयेद्बुधः । नमो देव्यै नमः शांत्यै नमो लक्ष्म्यै नमः श्रिये

sthaṃḍile sūryamadhyastha lakṣmīmabhyarcayedbudhaḥ | namo devyai namaḥ śāṃtyai namo lakṣmyai namaḥ śriye

သန့်စင်ထားသော မြေပြင်ပေါ်တွင် ပညာရှိသည် နေမင်း၏ အလယ်၌ တည်နေသော လက္ခ္မီကို ပူဇော်ကာ “ဒေဝီအား နမော၊ ငြိမ်းချမ်းရေးအား နမော၊ လက္ခ္မီအား နမော၊ သရီ (Śrī) အား နမော” ဟု ရွတ်ဆိုရမည်။

स्थण्डिलेon the altar-ground
स्थण्डिले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थण्डिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सूर्य-मध्य-स्थsituated in the middle of the Sun
सूर्य-मध्य-स्थ:
Karma (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (लक्ष्मीम्); समासः—तत्पुरुष (सूर्यस्य मध्ये स्थिता)
लक्ष्मीम्Lakshmi
लक्ष्मीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अभ्यर्चयेत्should worship
अभ्यर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु) + अभि (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातुः—अर्च् (पूजायाम्) उपसर्गः—अभि
बुधःthe wise person
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक-निपात/उद्गार)
देव्यैto the Goddess
देव्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक-निपात/उद्गार)
शान्त्यैto Peace
शान्त्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक-निपात/उद्गार)
लक्ष्म्यैto Lakshmi
लक्ष्म्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक-निपात/उद्गार)
श्रियेto Śrī (prosperity)
श्रिये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Unspecified (narrative/instructional voice within the Adhyaya context)

Concept: Śrī-Lakṣmī is to be worshiped as peace and auspicious splendor; mantra and focused devotion invite her presence even in simple settings.

Application: Use short, sincere salutations daily—linking prosperity with peace; begin work with a moment of śānti-smaraṇa to align intention and reduce agitation.

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a spotless altar-ground, a devotee faces the blazing yet gentle Sun, within whose disc Lakṣmī is envisioned—seated on a lotus, calm and luminous. The air feels still as the mantra ‘namo devyai…’ rises like incense, and the sand-formed icon glows softly in the sunlight.","primary_figures":["Lakṣmī (Śrī)","Sūrya (solar orb as divine seat)","Devotee/priest"],"setting":"Sunlit open courtyard with sthandila; a small sand pratikṛti or lotus pedestal; minimal offerings arranged neatly.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","sun gold","lotus pink","pearl white","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Lakṣmī envisioned within the Sun’s radiant disc above a purified sthandila, devotee offering namaskāra, gold leaf sun-rays and halo, rich vermillion and emerald textiles, gem-studded crown and ornaments on Lakṣmī, lotus throne with embossed gold, ornate arch framing the solar mandala.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene devotee on a clean altar-ground gazing at the Sun where a subtle Lakṣmī form appears, delicate brushwork for solar glow, cool atmospheric perspective, refined facial features, soft pink lotus and pale white offerings, gentle landscape hints beyond the courtyard.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Sun disc with Lakṣmī seated within, bold outlines and large expressive eyes, strong red/yellow/green pigments, devotee in anjali mudra on the sthandila, temple-wall symmetry and patterned borders with lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Sun mandala containing Lakṣmī on a lotus, surrounded by intricate floral borders and lotuses, deep indigo background with gold detailing, symmetrical offerings on the sthandila, peacocks and delicate vines framing the mantra mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell (distant)","temple bells","soft drone (tanpura)","morning birds","silence after each namah"]}

Sandhi Resolution Notes: सूर्यमध्यस्थ = सूर्य-मध्य-स्थ (तत्पुरुष); लक्ष्मीमभ्यर्चयेद्बुधः = लक्ष्मीम् + अभ्यर्चयेत् + बुधः; नमो = नमः + (स्वर-सन्धि) ओ-आदेशः (नमः + देव्यै/लक्ष्म्यै इत्यादि)

S
Sūrya
L
Lakṣmī
Ś
Śrī
Ś
Śānti (as a divine principle)

FAQs

It presents Lakṣmī as inseparable from solar radiance and auspicious power—prosperity (śrī) grounded in illumination, order, and life-sustaining energy associated with Sūrya.

It prescribes direct worship and repeated salutations (namaḥ) to the Goddess as a devotional act, centering reverence, praise, and inner orientation toward divine auspiciousness.

It links wisdom (budhaḥ) with disciplined worship performed on a purified place, implying that prosperity should be sought through reverence, peace (śānti), and orderly practice rather than mere desire.