Shloka 142

अनेन विधिना यस्तु दद्याद्गुडमयं गिरिम् । संपूज्यमानो गंधर्वैर्गौरीलोके महीयते

anena vidhinā yastu dadyādguḍamayaṃ girim | saṃpūjyamāno gaṃdharvairgaurīloke mahīyate

ဤသတ်မှတ်ထားသော နည်းလမ်းအတိုင်း ဂျက်ဂရီဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော တောင်တော်ကို လှူဒါန်းသူသည်၊ ဂေါရီလောက၌ ဂန္ဓဗ္ဗတို့က ပူဇော်ကာ ဂုဏ်မြင့်မားစွာ ချီးမြှောက်ခံရ၏။

अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (instrumental singular)
विधिनाby the procedure/rite
विधिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
तुindeed
तु:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः/अवधारणार्थकः (particle: but/indeed)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
गुडमयम्made of jaggery
गुडमयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगुड + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुडस्य मयः = made of jaggery)
गिरिम्a mountain
गिरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
संपूज्यमानःbeing worshipped/honoured
संपूज्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formवर्तमान-कालिकः कर्मणि-प्रयोगः शतृ/शानच्-प्रत्ययान्तः (present passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
गन्धर्वैःby Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
गौरीलोकेin Gaurī’s world
गौरीलोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगौरी + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (गौर्याः लोकः)
महीयतेis honoured/glorified
महीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is honoured/is glorified)

Unspecified (narratorial/teachings context within the chapter)

Concept: Ritual giving performed ‘by proper method’ (vidhi) yields proportionate, vividly described heavenly honor.

Application: Do charity with correctness: clean means, right recipient, respectful procedure; excellence in small ritual details trains ethical precision.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In Gaurīloka, a luminous court opens like a jeweled lotus hall. Gandharvas with vīṇās and flutes circle the newly arrived donor, showering flowers as Gaurī’s presence sanctifies the scene with calm majesty.","primary_figures":["Gaurī/Pārvatī (presiding)","Gandharvas","the donor (arriving soul in radiant form)"],"setting":"Celestial palace with lotus pillars, cloud-thrones, flower-rain, and a distant mandara-like garden.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","celestial gold","saffron","sky blue","rose pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Gaurī enthroned under an ornate arch with heavy gold leaf, Gandharvas in dynamic poses playing instruments, donor receiving garlands; rich reds/greens, embossed gold patterns, jewel-like detailing on crowns and vīṇā.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy celestial terrace with pale blues and pinks, delicate floral rain, slender Gandharvas with refined features; lyrical composition with soft gradients and intricate textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical court scene, bold outlines, Gaurī central with characteristic eyes, Gandharvas flanking with stylized instruments; warm pigment palette and temple-wall geometry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders, lotus canopy, peacocks at the edges; central medallion of Gaurī with surrounding Gandharva musicians, deep indigo background with gold highlights and flower motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["vīṇā strains","flute","hand cymbals","flower shower hush","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: दद्याद्गुडमयं = दद्यात् + गुडमयम्; गंधर्वैर्गौरीलोके = गन्धर्वैः + गौरीलोके (विसर्ग-लोपः, र्-आदेशः)

G
Gaurī (Pārvatī)
G
Gandharvas

FAQs

It refers to a charity-gift (dāna) arranged as a large heap or mound shaped like a mountain, made of jaggery (guḍa), offered according to a prescribed ritual procedure.

Gaurīloka is described as the realm associated with Gaurī (Pārvatī). The verse states that the donor attains honor there and is revered by Gandharvas.

It teaches that disciplined giving—charity performed with proper intention and method—yields spiritual merit and elevated honor beyond ordinary worldly recognition.