Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī
with Tīrtha-Merit Teachings
वदंतमेवं तं विष्णुं ब्रह्मा वचनमब्रवीत् । एते दनुसुताः क्रुद्धा युष्माकं कोपनेप्सिताः
vadaṃtamevaṃ taṃ viṣṇuṃ brahmā vacanamabravīt | ete danusutāḥ kruddhā yuṣmākaṃ kopanepsitāḥ
ဗိဿဏုက ဤသို့ မိန့်ကြားနေစဉ် ဘြဟ္မာက ပြောသည်—“ဒနု၏ သားတို့သည် ဒေါသထွက်နေကြပြီး သင်၏ အမျက်ကို လှုံ့ဆော်လိုကြသည်။”
Brahmā (speaking to Viṣṇu)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: वदंतमेवं → वदन्तम् + एवम्; वचनमब्रवीत् → वचनम् + अब्रवीत्; कोपनेप्सिताः → कोपने + ईप्सिताः (समास/सन्धि)
Brahmā frames the Dānavas’ hostility as a deliberate attempt to incite Viṣṇu’s anger, highlighting that their strategy is provocation rather than righteous grievance—an emphasis on maintaining cosmic order through restraint and discernment.
Danusutāḥ refers to the Dānavas, a class of powerful beings descended from Danu, often portrayed as adversaries of the devas and as disturbers of dharma in Purāṇic cosmology.
The verse implies that anger can be engineered by opponents; therefore, the higher response is awareness and self-mastery—responding to provocation with clarity rather than reactive wrath.