Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

मरुतो विश्वकर्मा च पितरश्चापि भारत । दिवाकरश्च सोमश्च ब्रह्माणं पर्युपासते

maruto viśvakarmā ca pitaraścāpi bhārata | divākaraśca somaśca brahmāṇaṃ paryupāsate

အို ဘာရတ၊ မရုတ်တို့၊ ဝိශ්ဝကර්မာ နှင့် ပိတೃ (ဘိုးဘွားဝိညာဉ်) တို့၊ ထို့ပြင် နေမင်းနှင့် လမင်းတို့သည်လည်း—အားလုံးက ဗြဟ္မာကို ရိုသေစွာ ပူဇော်အုပ်သိမ်းကြ၏။

मरुतःthe Maruts
मरुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विश्वकर्माViśvakarmā
विश्वकर्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय (विश्वः कर्मा/कर्मन् = all-maker)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पितरःthe Pitṛs (ancestors)
पितरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (also/even)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
दिवाकरःDivākara (Sun)
दिवाकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दिव + आकरः = maker of day)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सोमःSoma (Moon)
सोमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पर्युपासतेworship / attend upon
पर्युपासते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-उप-आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद

Unspecified (narrative voice addressing 'Bhārata')

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: पितरश्चापि = पितरः + च + अपि; दिवाकरश्च/सोमश्च = दिवाकरः/सोमः + च.

M
Maruts
V
Viśvakarmā
P
Pitṛs
D
Divākara (Sun)
S
Soma (Moon)
B
Brahmā
B
Bhārata

FAQs

It presents Brahmā as a highly revered cosmic authority, worshipped even by prominent deities (Maruts, Sun, Moon) and ancestral beings (Pitṛs), emphasizing a hierarchical order in the cosmos.

The Maruts are storm and atmospheric deities associated with Indra. Their inclusion signals that powerful Vedic deities also honor Brahmā, reinforcing Brahmā’s elevated status in the creation-centered Sṛṣṭikhaṇḍa context.

The verse models humility and reverence: if even exalted beings worship and honor a higher principle/authority, human beings too should cultivate respect, devotion, and disciplined worship.