Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī
राजर्षयो मुख्यतमास्समायाताः समंततः । कतमश्च सुरोप्यत्र क्रतौ याज्यो भविष्यति
rājarṣayo mukhyatamāssamāyātāḥ samaṃtataḥ | katamaśca suropyatra kratau yājyo bhaviṣyati
အရပ်ရပ်မှ အထွတ်အထိပ် ရာဇရိရှီတို့ စုဝေးလာကြပြီ။ ဤယဇ္ဉတွင် ဘယ်ဒေဝတာသည် ဟဝိကို လက်ခံထိုက်သူ (ယာဇျ) ဖြစ်မည်နည်း။
Unspecified in the provided excerpt (context-dependent within Adhyāya 16 narration/dialogue).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: rājarṣayaḥ + mukhyatamāḥ (visarga to o); mukhyatamāḥ + samāyātāḥ (visarga to s); katamaḥ + ca (visarga to ś); suraḥ + api (visarga to o, avagraha); api + atra (i + a = y)
It asks which deity is to be honored as the proper recipient of offerings in the sacrifice, after eminent royal sages have gathered.
No. It sets up the inquiry; the identification of the yājya (recipient) would occur in the surrounding verses and context of Adhyāya 16.
The verse implies discernment in worship and ritual propriety—choosing the most fitting recipient for honor and offering, rather than acting casually or by mere preference.