Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Greatness of Viṣṇu’s Foot-Water (Pādodaka) as a Destroyer of Sin

सूत उवाच । यमाज्ञया ततो विप्र तस्य दूतैर्भयंकरैः । पातितस्तु पुरीषे वै मन्वंतरशताधिकम्

sūta uvāca | yamājñayā tato vipra tasya dūtairbhayaṃkaraiḥ | pātitastu purīṣe vai manvaṃtaraśatādhikam

သုတက ပြော၏။ အို ဗြာဟ္မဏာ၊ ယမ၏ အမိန့်အရ ယမ၏ ကြောက်မက်ဖွယ် တမန်တို့က သူ့ကို အညစ်အကြေးထဲသို့ အမှန်တကယ် ပစ်ချခဲ့ပြီး မနွန္တရ တစ်ရာကျော်ကြာခဲ့သည်။

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन
यमाज्ञयाby Yama’s command
यमाज्ञया:
Karana (Cause/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयम + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य आज्ञया)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (from there/then)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
दूतैःby the messengers
दूतैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
भयंकरैःterrifying
भयंकरैः:
Karana (Qualifier of instrument/करण)
TypeAdjective
Rootभयंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (दूतैः सह)
पातितःwas thrown down
पातितः:
Kriya (Passive/result/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formणिच्-प्रयोगे क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (causative passive sense: ‘made to fall’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
पुरीषेin excrement/filth
पुरीषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुरीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
मन्वंतरशताधिकम्for more than a hundred manvantaras
मन्वंतरशताधिकम्:
Karma (Extent/Measure/कर्म)
TypeAdjective
Rootमन्वन्तर + शत + अधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुष (मन्वन्तराणां शतं अधिकं यावत्) — परिमाणवाचक

Sūta

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: सूत उवाच → सूतः उवाच; यमाज्ञया (यम-आज्ञया) समास; दूतैर्भयंकरैः → दूतैः भयंकरैः; पातितस्तु → पातितः तु; मन्वंतरशताधिकम् → मन्वन्तर-शत-अधिकम् (समास)।

S
Sūta
Y
Yama
Y
Yama-dūtas

FAQs

The speaker is Sūta, addressing a brāhmaṇa (vipra) within the ongoing narration.

By Yama’s order, the person is cast by Yama’s messengers into filth/excrement as a form of hellish retribution.

It underscores karmic accountability: harmful actions can lead to severe, prolonged consequences administered under Yama’s cosmic justice.