Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
गंगातीरे माघमासे यः कुर्यान्नक्तभोजनम् । शिवायतनपार्श्वे तु कृशरं घृतसंयुतम् ॥ १३ ॥
gaṃgātīre māghamāse yaḥ kuryānnaktabhojanam | śivāyatanapārśve tu kṛśaraṃ ghṛtasaṃyutam || 13 ||
မాఃဃလတွင် ဂင်္ဂါမြစ်ကမ်းပေါ်၌ ညတွင်သာ စားသောက်သည့် ဝတ်ကို ဆောင်ရွက်သူသည်၊ ထို့နောက် ရှိဝဘုရား၏ အာယတနအနီး၌ ဂျီ (ghee) ဖြင့် ရောစပ်ထားသော ကೃśara (ဆန်နှင့် ပဲဟင်း) ကို စားသုံးရမည်ဟု ဆိုထားသည်။
Suta (narrating the Narada–Sanatkumara dialogue; verse gives vrata-vidhi in the mahatmya section)
Vrata: Nakta-bhojana vrata (Māgha, Gaṅgā-tīra context)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It prescribes a Māgha-month tirtha-observance at the Gaṅgā: restraining food to nighttime (naktabhojana) and taking a simple sattvic meal (kṛśara with ghee) near a Śiva shrine, emphasizing purity, restraint, and sanctified place-based merit (tīrtha-phala).
Bhakti is expressed through disciplined vrata and reverence to sacred loci—Gaṅgā-tīra and Śiva-āyatana—where simple, consecrated living becomes an act of devotion rather than indulgence.
Kalpa/ritual discipline is implied: timing rules (Māgha month, naktabhojana) and procedural observance (place near a deity’s shrine, prescribed food), reflecting vrata-vidhi rather than grammar or astrology.