The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
भूर्लोके विधवाद्याहं वर्तामि भवतां कृते । यथा हरिदिनं दुष्टं जायते मम मानदाः ॥ ५९ ॥
bhūrloke vidhavādyāhaṃ vartāmi bhavatāṃ kṛte | yathā haridinaṃ duṣṭaṃ jāyate mama mānadāḥ || 59 ||
ဤမြေပြင်လောက၌ ငါသည် မုဆိုးမကဲ့သို့ ခင်ပွန်းကင်းမဲ့သူအဖြစ် သင်တို့အတွက် နေထိုင်၏။ အို ဂုဏ်ပေးတော်မူသူတို့၊ နေ့စဉ်နေ့တိုင်း ယုဂကာလ၏ ဆိုးယုတ်မှုသည် ငါ့ရှေ့၌ ပေါ်ထွန်းလာစေရန်ပင်။
Narrative voice within the Uttara-Bhaga dialogue (attributed in this section to the teaching sage, in the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It conveys the compassionate stance of the teacher/sage who remains in the human world to witness the rise of adharma and thereby guide beings back to dharma—especially relevant to Kali-yuga decline.
By highlighting the daily increase of “duṣṭa” tendencies, it implicitly points to steady, daily refuge in Hari (Vishnu)—a classic Bhakti response to Kali-yuga: constancy of remembrance and right conduct despite degeneration.
The verse primarily emphasizes dharma and sadācāra rather than a specific Vedāṅga; practically, it supports nitya-karma (daily discipline) and ethical vigilance—foundational for applying Smṛti-based ritual life.