Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode
धात्रीस्नानं वरारोहे दुर्लभो हरिवासरः । दुर्लभं पर्वकाले तु स्नानं शीतलवारिणा ॥ ४५ ॥
dhātrīsnānaṃ varārohe durlabho harivāsaraḥ | durlabhaṃ parvakāle tu snānaṃ śītalavāriṇā || 45 ||
တင်ပါးလှသော မိန်းမရေ၊ ဓာတရီ (Āmalakī) သစ်ပင်အနီးတွင် ရေချိုးခြင်းသည် ရှားပါး၏။ ဟရီဝါဆရ (Hari အတွက် သန့်ရှင်းသောနေ့) လည်း ရှားပါး၏။ ထို့ပြင် ပရဝ (parva) ပွဲတော်ကာလ၌ အေးမြသောရေဖြင့် ရေချိုးခြင်းသည် ပို၍ရှားပါး၏။
Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga’s tirtha/vrata context)
Vrata: Hari-vāsara (general sacred day of Hari; specific vrata not named)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates three meritorious opportunities—Dhātrī/Āmalakī bathing, a day dedicated to Hari, and parva-time cool-water bathing—as rare and therefore especially spiritually potent when obtained.
By centering sacred time (Hari-vāsara) and sacred acts (snāna linked with Dhātrī and parva), it frames devotion to Vishnu as practiced through disciplined observances that honor Hari through body, time, and intention.
Kalpa/ritual timing is implied via parva-kāla (festival junctions), emphasizing choosing auspicious sacred times for observances; it also reflects traditional vrata–snāna procedure (cool-water bath as a prescribed austerity).