किं प्राप्तं किंच कर्तव्यं कथं कृत्वा सुखं भवेत् देवयानी प्रसूतासौ वृथाहं प्राप्तयौवना //
kiṃ prāptaṃ kiṃca kartavyaṃ kathaṃ kṛtvā sukhaṃ bhavet devayānī prasūtāsau vṛthāhaṃ prāptayauvanā //
«ဘာကို ရရှိခဲ့သနည်း၊ ယခု ဘာကို လုပ်ဆောင်ရမည်နည်း။ ဘာကို လုပ်လျှင် ပျော်ရွှင်မှု ပေါ်ပေါက်မည်နည်း။ ဒေဝယာနီသည် သားသမီးများ မွေးဖွားပြီးပြီ၊ သို့သော် ငါသည် လူငယ်အရွယ်သို့ အကျိုးမဲ့ ရောက်လာခဲ့သည်»။
Nothing directly—this verse belongs to a human, ethical-psychological narrative (ākhyāna) focused on duty, desire, and the pursuit of happiness rather than cosmic pralaya.
It frames a classic dharma-question: “What is to be done for true happiness?” In Matsya Purana’s narrative ethics, sukha is not merely youth or sensual opportunity; it is tied to right action (kartavya) and the socially consequential outcomes of life (e.g., marriage, progeny, duty).
None is explicit here; the verse is a personal lament within a royal-genealogical storyline, not a Vastu Shastra or ritual-procedure passage.