Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
किं त्वत्र यत्प्रतिज्ञातं मिथ्या तत्क्रियते कथम् ।
श्रूयतामल्पबुद्धित्वात् प्रतिज्ञा या कृता पुरा ॥
kiṃ tvatra yatpratijñātaṃ mithyā tatkriyate katham /
śrūyatāmalpabuddhitvāt pratijñā yā kṛtā purā
သို့သော် ဤနေရာ၌ ပြုထားသော သစ္စာကတိကို လက်တွေ့အကျင့်ဖြင့် မည်သို့ မမှန်အောင် ပြုနိုင်မည်နည်း။ သင်၏ နားလည်မှုနည်းပါးခြင်းကြောင့်—ယခင်က ပြုခဲ့သော ကတိကို နားထောင်လော့။
A vow (pratijñā) is presented as morally binding; dharma is not convenience-based. Devi frames the encounter under the law of truthfulness: even in conflict, right conduct is anchored in keeping one’s word.
Didactic narrative (vaṃśānucarita) emphasizing dharma through the motif of vows—common across Puranas as a mechanism that governs events more deeply than brute force.
Pratijñā symbolizes sankalpa (resolute intention). In inner practice, liberation depends on unwavering sankalpa; Devi’s vow signifies the inviolability of divine resolve against ego’s bargaining.