Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
स गत्वा वसुधापालो दिव्यां वाराणसीं पुरीम् । नैषा मनुष्यभोग्येति शूलपाणेः परिग्रहः ॥
sa gatvā vasudhāpālo divyāṁ vārāṇasīṁ purīm / naiṣā manuṣyabhogyeti śūlapāṇeḥ parigrahaḥ //
ထိုမြေကြီး၏ အုပ်စိုးရှင်သည် သာသနာတော်မြို့ ဝါရာဏသီသို့ ရောက်သော် “ဤနေရာသည် လူသားတို့၏ ပျော်ရွှင်ခံစားရာ မဟုတ်၊ သုံးချွန်လက်ကိုင် ရှူလပာဏိ (ရှီဝ) ၏ ပိုင်ဆိုင်ရာ ဖြစ်သည်” ဟု သိမြင်လေ၏။
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even a king—symbol of worldly authority—must recognize limits set by Dharma: certain realms (kṣetras) are not objects for exploitation or pleasure. The verse teaches restraint (saṁyama) and reverence: the sacred is approached for purification and devotion, not for consumption or ownership.
This verse aligns most closely with Vamśānucarita/Carita (narrative of exemplary conduct) and indirectly supports Dharma-oriented kṣetra-māhātmya material rather than Sarga/Pratisarga/Manvantara proper. It functions as a didactic episode within the Purāṇic narrative framework.
Vārāṇasī is presented as a ‘divine city’ under Śiva’s direct lordship; calling it ‘not for human enjoyment’ signals that the kṣetra is a liminal space where ordinary egoic appropriation must cease. Esoterically, the ‘king’ can also symbolize the ruling ego-mind, which, upon entering the sacred interior (Kāśī), must surrender claims of possession to the higher Lord (Śiva).