Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 7Harishchandra Tested by Vishvamitra: The Gift of the Kingdom and the Pandava Curse-Backstory

स दुरात्मन्निति यदा मुनिस्तिष्ठेति चाब्रवीत् ।

ततः स राजा विनयात् प्रणिपत्याभ्यभाषत ॥

sa durātmann iti yadā munis tiṣṭheti cābravīt /

tataḥ sa rājā vinayāt praṇipatyābhyabhāṣata //

ရသီက «စိတ်ဆိုးယုတ်သူ» ဟုလည်း၊ «ရပ်နေ» ဟုလည်း ဆိုသောအခါ၊ ထိုဘုရင်သည် နှိမ့်ချမှုကြောင့် ဦးညွှတ်ကန်တော့၍ ပြန်လည်ဖြေကြား하였다။

A sage (muni) addressing a king; the king responds (frame-dialogue context; specific named speakers not given in the input)
DharmaVinaya (humility)Royal ethicsRespect to sagesDialogue frame