Adhyaya 44 — Subahu’s Counsel to the King of Kashi and Alarka’s Renunciation through Yoga
यथैकमर्थे यातानामेकस्मिन्नवसीदति ।
दुःखं भवति साधूनां ततास्माकं महीपते ॥
yathaika-marthe yātānām ekasminn avasīdati / duḥkhaṃ bhavati sādhūnāṃ tatāsmākaṃ mahīpate
«ရည်ရွယ်ချက်တစ်ခုတည်းအတွက် ထွက်ခွာလာသူတို့တွင် လူတစ်ယောက် လဲလျား/တုန့်ဆိုင်းသွားလျှင် သုခမင်္ဂလာရှိသူတို့အတွက် ဝမ်းနည်းစရာ ဖြစ်သကဲ့သို့—မင်းကြီးအရှင်၊ ငါတို့အတွက်လည်း ထိုသို့ပင် ဖြစ်သည်»။
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Virtue is relational: the ‘good’ do not remain indifferent when a companion declines; compassion motivates corrective action rather than judgment.
Ethical instruction (ācāra/nīti) in narrative form; not directly sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.
The ‘single purpose’ hints at a shared dharmic trajectory; when one consciousness ‘sinks,’ it disturbs the harmony of the whole—an implicit teaching on saṅga (association) and its power.