Adhyaya 44 — Subahu’s Counsel to the King of Kashi and Alarka’s Renunciation through Yoga
विचार्य तन्मया सर्वं युष्मत्संश्रयपूर्वकम् ।
कृतं तच्चापि निष्पन्नं प्रयास्ये सिद्धये पुनः ॥
vicārya tan mayā sarvaṃ yuṣmat-saṃśraya-pūrvakam / kṛtaṃ tac cāpi niṣpannaṃ prayāsye siddhaye punaḥ
အရာအားလုံးကို စဉ်းစားပြီး၊ အရင်ဆုံး သင့်ကို အားကိုးကာ ကျွန်ုပ် လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်—ပြီးတော့ အောင်မြင်ပြီးပြီ။ ယခု ကျွန်ုပ်သည် စိဒ္ဓိ (siddhi) ရရှိရန် ထပ်မံ ကြိုးပမ်းမည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dharma is executed through reflection, cooperation, and follow-through; once one duty is fulfilled, the aspirant returns to personal pursuit of higher attainment without clinging to prior achievements.
Nīti/ācāra-centered narrative passage; not a pañcalakṣaṇa cosmological/genealogical marker.
‘Siddhi’ can be read as inner perfection rather than worldly success: after facilitating another’s awakening, the speaker turns back to his own sādhana—service and self-realization are sequenced, not opposed.