Adhyaya 39 — Yoga Discipline: Posture, Breath Control, Sense Withdrawal, and Signs of Attainment
लुप्तस्मृतेः स्मृतिः सद्यो योगिनस्तेन जायते ।
द्यावापृथिव्यौ वाय्वग्री व्यापिनावपि धारयेत् ॥
lupta-smṛteḥ smṛtiḥ sadyo yoginas tena jāyate /
dyāvāpṛthivyau vāyvagrī vyāpināv api dhārayet //
မှတ်ဉာဏ်ပျောက်ဆုံးသူအတွက် ထိုအကျင့်ဖြင့် မှတ်ဉာဏ်သည် ချက်ချင်းပေါ်ထွန်းလာသည်။ ထို့ပြင် «Dyāvā-Pṛthivī» (ကောင်းကင်နှင့် မြေ) နှင့် «Vāyvagrī» ကိုလည်း အလုံးစုံပျံ့နှံ့သော သဘောတရားများအဖြစ် သမาธိ၌ ထိန်းထားနိုင်သည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Memory is treated as recoverable through disciplined mental fixation; the text links cognitive repair to steadied attention and expansive contemplations that stabilize the mind.
Yogic upadeśa (instruction) embedded in narrative; outside pancalakṣaṇa classification.
Meditating on all-pervading cosmic pairs (Heaven–Earth) and a prāṇa-associated principle (vāyvagrī) implies re-harmonizing the individual’s vāyu/prāṇa with macrocosmic order, thereby restoring smṛti.