Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
अस्नेहाश्चापि गोधूमयवगोरसविक्रियाः । शशकः कच्छपो गोधा श्वावित् खड्गोऽथ पुत्रक ॥
asnehāścāpi godhūmayavagorasavikriyāḥ | śaśakaḥ kacchapo godhā śvāvit khaḍgo 'tha putraka ||
ထို့ပြင် အဆီမပါသော (ဃီ/ဆီ မထည့်သွင်းသော) ဂျုံနှင့် မုယောတို့၏ အစားအစာများနှင့် နွားနို့ထွက်ပစ္စည်းများကိုလည်း ရှောင်ရမည်။ ထို့အတူ သားရေ၊ ယုန်၊ လိပ်၊ အီဂွာနာ၊ ဆူးဝက် (porcupine) နှင့် ကြံ့တို့ကိုလည်း ရှောင်လော့။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage reflects a normative purity/discipline code: certain animals and certain kinds of preparations are marked as unsuitable, emphasizing restraint and conformity to prescribed conduct.
Not pañcalakṣaṇa proper; it is dharma-śāstra-like guidance incorporated into purāṇic instruction.
Symbolically, abstentions can be read as training the will (icchā-śakti) to not follow impulse, aligning the embodied life with a chosen dharmic order.