Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
लेपादुल्लेखनात् सेकाद्वेश्मसंमार्जनार्चनात् ।
केशकीटावपन्ने च गोग्राते मक्षिकान्विते ॥
lepād ullekhanāt sekād veśma-saṃmārjanārcanāt /
keśa-kīṭāvapanne ca go-ghrāte makṣikānvite //
အိမ်ကို လိမ်းပတ်ခြင်း၊ ခြစ်ဖယ်ခြင်း၊ ရေဖြန်းခြင်း၊ လှည်းသုတ်ခြင်းနှင့် ပူဇော်ဝတ်ပြုခြင်းတို့ဖြင့်—သန့်စင်မှု ဖြစ်ပေါ်သည်။ ဆံပင်နှင့် ပိုးမွှားတို့ကြောင့် ထိခိုက်နေသော်လည်း၊ နွားက နံ့ရှူ၍ မသန့်စင်စေသော်လည်း၊ သို့မဟုတ် ယင်များက ပြည့်နှက်နေသော်လည်း ထိုသို့ပင် ဖြစ်သည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
A clean home is maintained through layered remedies—physical cleaning plus sacral re-ordering through worship—showing that dharma integrates the material and the ritual.
Ācāra/dharma; not pancalakṣaṇa.
Plastering and scraping represent renewing the 'surface of life'; worship (arcana) represents re-centering intention—purity is both environment and consciousness.